 |
|
| 古诗英译之《游子吟》 |
| 来源:不详 作者:佚名 时间:2006-9-1 16:35:08 字号选择:大 中 小 |
游子吟 孟郊 慈 母 手 中 线,
游 子 身 上 衣。
临 行 密 密 缝,
意 恐 迟 迟 归。
谁 言 寸 草 心,
报 得 三 春 晖。 A thread is in my fond mother's hand moving.
For her son to wear the clothes ere leaving.
With her whole heart she's sewing and sewing.
For fear I'll e'er be roving and roving.
Who says the little soul of grass waving.
Could for the warmth repay the sun of spring.
|
| |
| [发给好友] [打印本页] [关闭窗口] [返回顶部] |
| |
上一篇:爱的代价
下一篇:世界杯相关词汇 |
|